江戸时代のしょうゆ输出について
コンプラ株仲间(1)
长崎出岛のオランダ商馆员や来航船の乗组员のために、日用品、输出品、および货物梱包品などいわゆる诸色を、日本商人との间に立って取次ぎ、仲立ちをした特権商人达を「コンプラ株仲间」または「コンプラ商人」と呼んでいます。
「コンプラ」とは、ポルトガル语の「コンプラドール(颁辞尘辫谤补诲辞谤)」の略称で日本语では「买い手」という意味です。「コンプラ株仲间」は正式には「出岛诸色売込株仲间」といい、1666年(寛文6年)长崎奉行河野通定の认可によって成立した16株、16人の株仲间です(时代によって16株、17人のときがあります)。长崎奉行によってその営业を保障された特権グループでした。
従来から「コンプラ株仲间」は、オランダ人に物资を「売り込む商人」と解釈されていましたが、そうではなく、オランダ人のために诸品の「买い手」となり、それを调达してオランダ人に売り、利ざやを得ていた商人达のことです。「诸色売込」というのは、このような意味があります。
长崎には、「コンプラ株仲间」のほかに、脇荷取引に専従した「内通词」と呼ばれる通词(通訳)达の株仲间がありました。この株仲间は、脇荷取引の通訳、仲立ち、取次ぎをして口銭や世话料を得ていました。1670年(寛文10年)长崎奉行から认许されました。1701年(元禄14年)に书かれた『长崎诸役人付』という本は、长崎地役人総覧というべきもので、この本によりますと、「コンプラ株仲间16人」を「和兰内通词90人」のうちに入れて数えています。
つまり、「コンプラ株仲间」と「内通词仲间」は身分が同类であることを意味しています。