研究機関誌「FOOD CULTURE No.23」 「ドミニカの食卓を豊かにした日本人移住者」 ドミニカ共和国 日本人農業移住50年
「ドミニカの食卓を豊かにした日本人移住者」 ドミニカ共和国 日本人農業移住50年
さまざまな时代的背景により、多くの日本人が异国の地を踏んだ。そこでは、长い伝统文化を背にした日本人のとまどいがまずあり、次に日本文化が伝播し、そして现地文化との融合へと进む。その现実を、食文化に轴足を置きながら、中米ドミニカの地に移住した日本人移住者を「食」を通して绍介する。
ドミニカ共和国
まず、ドミニカ共和国(以下ドミニカと略)という国を俯瞰してみよう。カリブ海で2番目に大きいイスパニョーラ岛。诸岛の中ではキュ-バの次に大きい岛がドミニカ共和国。岛の3分の2を占め、残りがフランスを旧宗主国とするハイチ共和国になっている。ドミニカは日差しが强く手に届くところに太阳があるような気がする国である。
1492年、この岛に最初に上陆したヨーロッパ人はかのコロンブス。その歴史的足跡は世界遗产に指定されている。スペイン人が筑いたほかのラテン诸国同様、都市部は旧市街と新市街とに区别され、人口は约1,000万人である。
阳気で音楽とダンスが得意なドミニカの人々
ドミニカ共和国に农业移住者として50有余年を歩んだ人々を现地に访ねた。成田からニューヨークまでは13时间。トランジェットでニューヨークに一泊、翌朝ニューアーク空港から3时间30分でサントドミンゴに着く。日本からはかくも远い。国の玄関口、ラス?アメリカス国际空港滑走路に飞行机が着地するや否や、机内では拍手やどよめきが起きる。ドミニカ流の无事着陆の感谢の気持ちを表しているのだ。现地の人の笑颜は外国人にとっては何よりの歓迎となる。阳気で音楽好きというのが印象であり、常夏の太阳と、「紺碧」と言うにふさわしい真っ青な海は圧巻だ。この国の国民性を示す、ある表情から绍介する。よく见掛ける日常の一コマだが、これがカリブのドミニカ!と実感させられる光景がある。
首都サントドミンゴでは、市民の足としての乗合バス「グアグア(骋耻补驳耻补)」が走っているが、まるで「走るディスコ」の様相で、メレンゲやバチャータなどのダンス音楽が车内に大音响でかかっている。乗车、下车时刻も乗客任せで时间にまったく寛大な人々。理解しないまま途中乗车しようものなら、开放的な雰囲気のリズムにのまれそうだ。音楽は车の中、通りの家、店の中からよく闻こえ、周りの小さな子供でさえも腰を振り振り、リズムに乗っている。音楽ありきの生活はここでは普通のことなのだ。
ドミニカの音楽といえばメレンゲとバチャータに代表されるが、メレンゲは太鼓、ギター、アコーディオンで演奏される。4分の2拍子の、腰を左右に揺らせて踊るノリのいいリズムだ。バチャータは酒场などでかかる大众的なリズム。最近の流行はメレンゲ90%、バチャータ80%、サルサ30%といわれる。
ドミニカの长距离バス
鉄道が無いドミニカ国内では、首都間長距離バスがあり便利である。首都サントドミンゴから地方への長距離バスはアウトブス(Metro Tours Caribe Tours)と言われ定員制で時間も正確で冷房、テレビ付きで国内移動には便利だ。
カリブの岛の日本人农业移住者
日本からドミニカへの移民について、おさらいしておく。カリブ海に浮かぶドミニカ共和国への日本人农业移住は1956年から59年にかけて、日本政府の募集要领(要纲)に基づき募集された。示された条件を満たした応募家族が全国から杀到、その中から选ばれた249家族计1,319人が、カリブの农业に梦を抱き渡った。
入植后、募集要项で约束された土地を得ることができず、政変、干ばつなどで困穷するなど苦しい时期が続き、その后日本への集団帰国、ブラジルやパラグアイへの再移住、そして残留という流れができた。
ドミニカに残留したのは移住者全体の半数に満たないが、米、野菜、コーヒー、胡椒、タバコ栽培など、现地に合った农业技术の开発に努め、また现在は商业、製造业、自动车修理业等にも活路を求め活跃している。日系人社会がまとまり、现在があるのは协同の中から生まれる「结(ゆ)い」が力を発挥し、日本の行事、祭り、运动会、野球などの慰安でも绊(きずな)を深め日系人社会を筑いてきたことにある。
日本人ならではの勤勉さや诚実さで、现地の人々から敬われ、日本の古き良き共同体的な相互扶助精神に富む日本人农业者の心はここカリブの岛では健在なのだ。
日系社会へ伝えられる 日本の心
そんな「日本人らしさ」からスタートした日系社会だが、移住から半世纪経った今、现地习俗への融合が进んでいる。第一阵が入植してからこれまで50年の间、日系社会は拡大した。年齢构成からうかがえるのは40歳以下の叁世四世が55%に达し、ドミニカ生まれの日系人が既に半数を超えた。60歳以上の人の比率が増え高齢化が进んでおり、子供や孙に囲まれてゆったり暮らしている。
教育热心なのも、日系社会の特徴だ。就学の机会を逃した入植当时の亲たちの「子供には十分な教育を」という热心な姿势もあり、いまの叁世(30代以上)は、大学に进む例が多い。ドミニカの教育制度は6-2-4制で、大学が4年から7年。大学を卒业した上で、日本留学を経験しドミニカ社会で活跃している人も少なくない。闯滨颁础(国际协力机构)、狈骋翱(非政府组织)などによる教育支援が辺境の地で根付いていることが影响している。祖父母の国、日本での研修経験を积むことで、自分のルーツへの理解と尊敬がとても深まっている。こうした経験を通し、家庭で日本语を话し、日本食を食べ、日本の生活习惯が身につき継承されている。
逆に、现地の风习に日本人が溶け込みつつあるケースもある。ここドミニカでは、家族や仲间が集まりたくさんの手料理を持ち寄り、谈笑する机会が実に多い。こうした现地の风习は、日系人から现地人の仲间へ、友人へと、日本人の习惯や日本食が広がる机会となっている。
昼休みの过ごし方も、日本とはまったく违う。この国の昼休みは、たっぷり2时间が一般的。昼食が3食のうちでメインの食事である事情もある。だから午前だけ、あるいは午后だけの勤务形态になっている事业所も多く、昼休みに一度家に帰って家族みんなで食卓を囲む。シエスタ(厂颈别蝉迟补)という昼下がりに昼寝を含む休憩をとる习惯もある。この时间帯は商店、公司が休憩时间となり、家族や仲间のスキンシップ、コミュニケーションにいい意味で影响している。
ドミニカ本来のリズムに染まって生活する日系人を见ると、人间が生きる上で何が最も大事かを考えるヒントを、日本人にもたらしている気がする。今日本では、高齢化が进み、地域、家族内でのコミュニケーションが困难になりつつあるのだから、なおさら重要なヒントだ。
闯滨颁础の研修プログラムに、移住者の二世叁世が日本を访问し、职场や大学への就労体験や留学を経験することができる制度がある。彼らは初めての日本社会での研修で、両亲や祖父母から闻いていた日本と、実际に访れて知る社会の成り立ちや习惯、意识との差にとまどう场合が多い。
ひとつのエピソードを绍介しよう。
日本研修を経験した30代のある日系人が抱いた、祖父母の祖国への印象。たわわに実る柿があちこちの农家の庭先で见られた。色鲜やかな柿色の実は食をそそるものだ。农家の庭先で柿が収穫されることなく、熟し切って落ちるままにされる。だれが食べてもいいものだろうになぜ、と疑问に思ったようだ。人にやさしく亲切な日系青年の気持ちが表れている考えだ。ドミニカでは、热帯の植物とその果実、根菜类の食物は沢山あり、ヤシ、アボカドの木はその代表で、至るところで见受けられる。果物は木の所有者に関係なく、谁もが食べていい、というのが一般的习惯だという事情もあるようだ。
日系人协会会长の岳釜彻さんは、青年の疑问に答えた。
「熟し果てる柿でも、持ち主が食べないから谁がたべてもいいということではない。よその家の柿をいただくには礼仪を尽くしてから、というのが日本人のしきたりだ」と。折に触れ「一世は础」と话し、亲から引き継いだ日本人意识を次の世代へとつなぐことが大事だ、と语る。
青年が抱いた「食べない柿」への疑问は、もったいないという思いからだけでなく、「分け合う、助け合う」という共同体意识、移住社会の环境の中で育ったからこその印象なのだ。これは家庭教育の成果として、日系社会の若い世代に今も伝えられている。
闯滨颁础が支援する日本语教育なども、日本人としての自覚を支えるのに役立っている。日本语を习得したドミニカの日系人はバイリンガル教师として、现地で果たす役割が期待されている。
祖母から受け継いだ日本の食卓―ある日系叁世の思い出
ドミニカ生まれで日系叁世の日高恵美子さん。第一阵でハラバコアに入植した祖父母、さらには両亲の伝えを受け継ぎ、日本人以上に日本的な部分に気づかせられるひとりである。日本语、日本らしい食卓という环境で育ち、祖父母?両亲のしつけは厳しかった。そんな家庭环境の中で日本の醤油づくりの思いを缀っている。
|
祖母の醤油づくりから学んだこと — 日高恵美子 |
野菜づくりが得意な日本人农家を访ねて&丑别濒濒颈辫;
ドミニカへの日本人移住者が、ドミニカ農業に与えた功績のなかで、特筆されるべきは、野菜の栽培と消費拡大である。ドミニカの中央部のハラバコアラベガ州(La Vega)ハラバコア市(Jarabacoa)。ドミニカ中央部に位置する海抜600mの高地で、平均気温22℃内外と過ごしやすい。ドミニカ国内の農耕地としては、気候上比較的恵まれている。サントドミンゴから車で2時間。山や小川などの起伏に富んだ地形は、どこか日本の農村風景にも似ている。この地は日本人移住地(コロニア)の中でも以前から野菜作りが盛んだった。
50年前ハラバコアに日本人が入植した当时、现地のドミニカ人农家では野菜づくりの习惯はなく、イモ、豆类、マンジョカ芋、香辛料などを自给用に栽培する程度であった。日本人が移住してから野菜栽培が広がった。当时野菜が作られたのは、コロニアに与えられた耕地の庭先栽培程度であった。やがて収穫量も増え新鲜な野菜はサントドミンゴやサンチャゴなど主要都市に毎日运ばれ、得られた収入は生活を支える贵重な粮となった。
移住船に积み込んだ野菜の种
ドミニカ共和国で日本品种の野菜が伝わっているのは、日本人移住者が、横浜から出航する际に日本の种を持って海を越えたことから始まる、ともいわれている。当时は横浜から出航する际に移住船には农具、生活道具、衣类、米、味噌、野菜种子など自贿いのためのものが积まれた。入植地では、农业が轨道に乗る前は与えられた狭い耕作面积に、ぼかし肥料を自家製で工夫し丁寧に耕し、野菜の种を蒔いた。雨が少なく常に水不足にあえいでいたが、日本野菜の种子は芽を出し、自给の食粮ともなった。
「船にはブラジル、ドミニカへと大势の移住者が乗船した。皆が相当の种を日本から持参したはず。横浜の港を出る际种苗会社の人の见送りがあった」と移住者は当时を振り返る。现在ドミニカで「日本人移住者がドミニカの食卓を豊かにした」といわれる、野菜作りを得意にするに至った経纬は、持参した「サカタのタネ」でトマト、日本キュウリ、ナスを柱に大根、叶物类など日本の野菜を普及贩売したことにある。
その后一时帰国した际日本から持ち帰ったタネで、次第に大根、ホウレンソウ、ネギ、シソ、キャベツ、长ナス、ヘチマ、などと作物を増やしていった。その中でもトマトの需要が多かったのは、肉をよく使うドミニカ人の食事の付け合せであるサラダやスープなどで、トマトソースとしての用途に合っていたからだ。
こうした経纬から、一地域の小さな畑作として始まった日本人の野菜づくりは、やがて现地の人々の耕作へと広がったのだ。移住者は日本のタネを贩売元の社名から「サカタのタネ」と言う(サカタのタネは昭和30年代坂田种苗という社名だった)。
望郷の念の表れ&丑别濒濒颈辫;というと大袈裟だが、スペイン语圏の现地では日本文字のタネの袋もふるさとの记忆を呼び起こすものになる。开拓の物语はこうして纺がれていった。
日本野菜の食べ方を教えながら&丑别濒濒颈辫;
入植初期から试みられた野菜栽培は、その功绩が国からも认められるようになった。そこに至るまでには、日系女性の知恵が多いに発挥されている。目指すのは生野菜を食べる习惯のなかったドミニカ人に、食べ方を教え普及していくことにあった。移住女性たちの现地での试食贩売は、日本野菜のシンプルなメニューとして、塩を振り掛ける手軽なことから始めた。日本の浅渍けのようなものだ。さらに油と胡椒で深みのある即席ドレッシングにして试食贩売した。こうしたリヤカーでの野菜贩売は、地域に溶け込むきっかけになったはずだ。中でも日本品种のトマトが人気だった。
今、サントドミンゴのスーパーの売り场では、日本人が栽培を始めた野菜は「东洋野菜」として并ぶ。「日本野菜」は、东洋野菜と総称されている。
なぜ「东洋」なのか。街には日本车が随分走っているが、意外に日本人に结びついていない。日本人は东洋の人であり、东洋人の代表は中国人というのがドミニカの一般庶民の感覚だ。日本人に対し「チーノ(颁丑颈苍别蝉别)」と声をかけてくるが、これは东洋人の意味だ。
いまスーパーで並ぶ東洋野菜、大根、生姜、キュウリなどであるが、どれも地元の野菜に比べると緑色が濃いめで小ぶりのものだ。日本のキュウリ(pepino japones)などは地元の品種のキュウリ(pepino criollow)に比べると形、味の違いが明確で、酢の物などにはやはり日本キュウリがふさわしい。ほかに、中国産の野菜も東洋野菜としてコリアンダー、バジル、イタリアンパセリ、パセリ、ルッコラ、細ネギなどなどが店頭にある。
ドミニカではトマトを使う料理は実に多い。サラダはもちろん、トマトベースのデミグラスソースで和えるじっくり煮込んだ鶏肉料理やパスタなどは、トマト使用のドミニカの代表的な一品だ。野菜とポークのトマトスープもある。アビュチラ豆などの煮込みでトマトソースを使うことも多い。炊き込みご饭のソースにも欠かせない存在になった。ちなみに现在では、サントドミンゴ市の路上ではドミニカ人によるリヤカーや自転车での野菜、果物贩売が盛んだ。野菜はカボチャ、イモ类、トマト、キュウリなど。果物はオレンジ、パパイヤ、バナナ、キャンディ、メロン、アセロラなどである。
惯れない热帯地での稲づくり
さて、日本人の主食「米」である。ドミニカでは以前から长粒种による稲作が行われており、それは日本米のような粘りのあるものとは违う。移住当时农地はドミニカ国政府の管理下にあり、国指定の作物を栽培するようになっていたが、稲も同じ。热帯の稲作の様子には、日本人は惊きを隠せなかった。
日本の米作り?田植えは、豊穣を愿う神事でもあり、丁寧に始めるべきことだということを、大正、昭和の生まれの第一阵の家长たちは十分に意识していた。苗を育てる専用の箱(苗箱)にモミを蒔いて12~13㎝ほどに育てる。水を引いた田んぼを「代掻(か)き」した后に一定间隔で丁寧に植えていく。そんな米作りには自信がある日本人だったはずが、现地での稲作には思ってもみない苦労が待っていた。それは&丑别濒濒颈辫;。
ドミニカ政府の管理下の田植えで「丈が5~60㎝もある、穂が出るかと思うような苗が管理部署から届き、戸惑った。古苗の途中から上をカットして植えた。まっすぐに立った苗が并ぶ水田は、さながら割り箸が并んでいるようだった」と移住者は振り返る。当时は二毛作だったが、ドミニカの稲は丈が2尘もあり、稲は风に倒れやすく、収穫量がなかなか见込めなかった。
こんなエピソードもある。日本から持参した籾(モミ)を苗代に蒔き、まだか细い苗を田んぼに植えた。现地の人はアドバイスしてくれた。「植えたらすつかり水を切ったほうがいい」と。穂の出そうな古苗の苗に戸惑っていた移住者は「日本のやり方は田植えの后はしっかり水を张るのだ」と反论した。
移住者は「これでおいしい日本の米がたべられるぞ」と白いご饭に思いをはせた。ところが翌朝のこと、田植えをしたはずの苗が一本も无くなっている。现地の人は言う、「ああ、これはフロリダの仕业だ」。冬の间アメリカから渡って越冬するフロリダ、つまり野鸭(かも)が犯人であることが分かり、せっかくの日本の种籾は、一晩で駄目になった。ドミニカの穂の出そうな古株を植えるのは「古株の苗でも、活着すると少ない水でも育つ」という现地にふさわしい米の作り方であった。现地の稲作技术は何世代にもわたってドミニカの农民が工夫し、守り育ててきたことにより存在していることを思い知らされた、と移住者は回想する。
ドミニカで日本米の品种改良
移住者の中に、稲の品种改良に立ち上がった人がいる。故谷冈义一さん(高知県出身)だ。茎が长く风雨で倒伏しやすいという现地の稲の欠点、そして何よりも日本人が食べなれた短粒种でないという品种の决定的な违い。移住当时、それを解决すべく、谷冈さんが日本稲の品种改良に取り组んで生まれた「谷冈米」は、现在のドミニカにおける日本米のルーツである。おにぎり、纳豆ごはんと、日本米のごはんはカリブで健在だ。
わずかな量ではあったが、日本の米の「种モミ」を渡航时持参した人は多い。热帯の现地では种籾は、纸袋に入れてネズミの被害が出ない纳屋の高いところに保管していた。稲作を得意とする谷冈さんもそのひとりであったが、その后の彼の努力が现地での栽培に合った日本米の品种改良で「谷冈5号」を生んだ。
当时のドミニカ米は人の背丈ほどで倒れやすく、収穫が少ないことで苦虑していた。その地で谷冈5号は画期的な稲作への道を开いた。秆(くき)が固く、短い、そして多肥に耐える性质の日本品种の稲だった。その功绩は移住25周年にあたり出身地の高知県から表彰されている。「谷冈米の特徴は质、量共に具(そなえ)、止叶(剣叶)は直立し倒伏は极めて少ない&丑别濒濒颈辫;」(ドミニカ25周年移住誌谷冈义一氏谈より抜粋)生前の谷冈义一さんが寄せてくれた谷冈米の特徴だ。
日本の巻き寿司は日系人のご驰走
日本食の代表、寿司。それも短粒米である日本米あればこそ。日系人にとっては、日本食を作ると闻いて一番に头に浮かぶ料理が巻き寿司だ。运动会行事、家庭での祝い事、お正月のメニューとしても定番だ。腕を振るう女性たちにとっては、ドミニカの素材を上手に生かして日本の巻き寿司を作るのは楽しみである。ドミニカの巻き寿司の食材といえばアボガドを具にし、青臭さを消すためショウガのみじん切りなどを使う。卵焼き、キュウリ、ニンジンなど、巻き寿司には色身が欠かせない。ツナや缶詰の鱼を具にすることもある。こちらは青ネギの小口切りも一绪に巻きにおいを消す工夫もある。
鱼の少ないドミニカでワンランク上となるのが、酢饭にさしみを载せた本格的な「握り寿司」だ。サントドミンゴには日本レストランが数轩あり、ドミニカ版寿司もメニューは豊富だ。国际食となった「寿司」は、ドミニカでも市民権を得る日が近いようだ。
日本食の基本は味噌、醤油
大豆食品の普及に果たした日系人の役割も忘れてならない。移住者の耕地に植えられた一作物に过ぎなかった大豆だが、味噌、醤油、豆腐、纳豆などは日本食の基础であることを考えると、日本人移住者には欠かせない存在だった。「日本のご饭に、豆腐の味噌汁、纳豆が必要だった。祖母が作る醤油、味噌汁、豆腐、纳豆は何よりのご驰走だった」。现在もハラバコア市で一年を农业とともに暮らす日高武昭さん(鹿児岛県出身)は语る。
持参した日本品种の大豆は自分たちが食べる味噌、醤油、豆腐などなどの原料として、はじめは自家用に栽培した。それなりに収穫できたが、商品作物にするには现地の人々に大豆の加工品への需要がなく苦労があった。
現在移住者はスーパーに並ぶ、「Salsa de Soya」の商標の醤油を購入することが多い。日本人ならだれでも知っている「キッコーマン」のロゴはKIKKOMAN「Salsa de Soya」と表示されている。ドミニカでも東洋のソースとして、日本のKIKKOMANが、焼肉などに使われて久しい。
ドミニカ人は米を好んで食べるが、肉(鶏、豚、ヤギ、牛など)はライスに付きもの。扬げた肉に醤油、は相性がいい。この地で自家用として醤油を作り使ってきた日系人だが、结果的にドミニカ人にも広まり、食文化の多様化に贡献できたのは、移住者の努力によるところが大きい。
日本のみりんも醤油味を引き立てる。日本食をおいしくするには欠かせない。みりんの代わりに砂糖を水で溶き、焦がし、まろやかなカラメルを加えるなどで代用工夫をしてきた日本人の知恵は、日本食を伝える味のエッセンスだ。
カリブの鱼、大根おろしに醤油
日本人が大好きな鱼はどうか。移住时には渔业移民も入植した。ハイチとの国境、マンサニーョ湾(尘补苍锄补苍颈濒濒辞)での沿岸渔业を目的としたが、ドミニカはもともとサンゴ礁の岛で、大陆棚は一概に狭く、鱼が育つ适地がない。入植した渔民は「渔获を得られずして」农业移民に方向転向したり帰国组となり、记録だけが残った。现在、ドミニカでの渔业は木造カヌー、小型ボート等による小规模な沿岸渔业が中心。専业?兼业合わせ、労働人口の约5%にあたる1,500人程度の渔业従事者だと闻く。スーパーに并ぶ鱼も少ないわけだ。
近年、人口渔礁を造る「鱼の増殖海洋牧场」の试みが今年で10年を过ぎ、そこで渔获された鱼が量は少ないがスーパーにも并ぶようになり、鱼の种类?鱼料理のバリエーションも増えた。
「入植当时は近隣の川や沼では名前も知らないが、よく鱼が钓れた。钓った鱼は夕饭のおかずになった。入植间もない结婚式では、沼で钓った鱼が料理に出たこともある。焼き鱼にして醤油を垂らせば最高の日本食だった。今晩のおかず狙いに钓り糸を垂れていたものだ」と移住者は振り返る。焼き鱼に大根おろしは付きものだ。はじめは、そのための日本の大根栽培だったという。
カリブの鱼、とはいってもここドミニカでは、日本のスーパーの売り场のように豊富な种类の鱼は见られない。种类は少ないが、港近くの鱼料理専门店などで入手できる。カリブの鱼料理としてレストランメニューでなじみのものはイカ、タコ、エビ、カニ、ロブスター、コンク贝などで、少ないがカンパチ、シマアジなどの入荷もある。いずれも淡白な白身の鱼であり、味付けはかなり工夫されている。「鱼を焼いて大根おろしで食べる」という日本の味が広がることを期待したい。
ドミニカの主食「米」の料理
ドミニカの主食は米であり、种类は长粒米。现地の人は米をどのようにして食べているのだろうか。
まずはバンデーラ(Bandera Domincana=ドミニカ共和国国旗)と形容される白い油ご飯。赤い豆スープと肉料理がセットで、一日一食はご飯が食卓に上がる。ドミニカ米ご飯の上に、豆スープと肉と野菜を添えて食べる。白いご飯に、赤い肉、青の野菜を盛りつける。ご飯は、炊き方が日本とは異なり油と塩水で米を炊く。炊きたては軟らかさもあり、日本のご飯のように、卵かけご飯にしてもおいしい。しかし冷えるとパサパサした感じになり、日本のご飯の食感とは離れる。その場合はチャーハンのように炒めて食べる。
ほかにご饭の调理法として见掛けるのは、スペインの米料理のひとつ、パエリアだ。鶏や豚肉、カボチャなどを入れてトマト味で炊くこともある。もちろん日本人移住者は今ではこうしたドミニカ米の料理法にも惯れ亲しんできたが、栽培した日本の薬味野菜のネギ、ミツ叶、生姜、シソなどを隠し味として上手に取り入れてきた。
第2の主食はパンに果物
この国ではパンがお米の次に食べられている。パン屋ではバター、レーズン、ナッツが入ったパンが格安で贩売されているが、ホットサンド(ハンバーガーの形)に肉、ハム、ツナなどをはさんだボリュームのあるものが人気だ。ケチャップ、マヨネーズはお好みで。一个30ペソほど。
フランスパン风のものもおいしい(8~10ペソ程度)。移住者の食卓ではパン、クラッカーなどに薄くスライスしたアボカドを挟んで食べることが多い。脂肪分の多いバターよりもアボカドはヘルシーで、ドミニカでは庭先によく植えられている。日本のスーパーで见掛けるものより大きく表面が深いグリーン色になったころが食べごろ。皮をむいてそのまま塩とレモンをふってたべたり、サラダに入れたりと身近な果物だ。あとは、日本での定番メニューでもある「ワサビ醤油で刺身として」「海苔巻きの具に」など日系人の好みの食べ方だ。
ドミニカは热帯に属するから、アボガドのように醤油味で食べる果物や、ほかにも当然ながら种类は豊富だ。季节によりいろいろな果物が出回り、価格も安く新鲜でおいしい。パイナップル、メロン、パパイヤ、マンゴーはよく民家の庭木として植えられている。これらはジュースやシェイクにして好まれている、パッションフルーツも知られている。
日本人移住者が入植时に栽培に励んだのは、食用バナナの一种ながら生では食べられない、プラタノである。现地人からバナナの根を购入し、プラタノを収穫まで10カ月かけて育てる。プラタノは米と并ぶ二大主食で、栽培すれば有利な作物であった。
希少なドミニカコーヒー
日本人のコーヒー栽培地は、最低平均気温17℃、最高平均気温25℃、年间平均降水量も平地に比べて少ないというコーヒー栽培に适した环境で栽培されている。収量は多くないがドミニカ珈琲は良质で希少価値のあるコーヒーとして日本でも珈琲通の人には贵重な味である。
ドミニカコーヒー栽培
さて、ドミニカコーヒー栽培は生产量が少なく、日本ではあまりなじみがない。入植当初は険しい山の斜面、石灰岩やサンゴ礁で出来た岩の狭い倾斜地に植えられるだけのものだった。コーヒーの木は、ほかの植物に络まり、一见してコーヒーとは分からない。元々荒地だった所を开垦したので、ほかの木々と混在しているのだ。コーヒーの木を丁寧にツタから外して、実の颜を出す作业が続いた。
徐々に土地を整地し现在もコーヒー栽培を続けているのは、鹿児岛県出身の田端初さん(92歳)。ドミニカの西部アクアネグラ地区(ハイチの国境沿い)、标高1,200尘から1,400尘の山の斜面で栽培している。そこで育てられたコーヒーは、昔ながらの手作业(ハンドピック)により収穫されている。豆の乾燥方法もサンドライ(天日乾燥)である。日本人移住者が営むコーヒー园として知られる。この地でのコーヒー栽培は、热帯地域に属しながら山麓という独特の気候条件で行われており、他に例を见ない存在だ(世界各国のあらゆる分野のコーヒーの资料を编んだ大着「オール?アバウト?コーヒー」にも所収)。
コーヒーは、现地の人々の生活にどう溶け込んでいるか。忙しく车が行きかう首都サントドミンゴの大通りを一本里道へ。木阴では、コーヒーカップを片手にチェスのようなゲームに兴じたり、何をするでもなくゆったりとした时间を过ごす光景をよく目にする。木阴の光景は、时间がゆっくり流れているカリブの日常を実感できる。
ドミニカ共和国での日本食の普及は日系人の手から
10月。ドミニカ共和国ハラバコア市の农业日高武昭さんの収穫が终わった田んぼには、二番稲の「ひこばえ」が日差しに青々と照り辉いていた。热帯の地の稲は随分駆け足で育つのだ。ここドミニカでも、この时期は子孙の交代の様子が稲を通して垣间见られる。
「ひこばえも大事に育て、2、3俵収穫を期待したい」という日高さんの思いは、次の世代への期待でもあるのだろう。汉字ではひこばえは「孙生」と书くが、ゆずり叶にも似て、洋の东西を问わず絶妙な世代交を表现している気がしてならない。
ドミニカ共和国の都市のスーパーには、量は少ないが日本野菜、味噌、醤油の调味料が并ぶ。50年前にドミニカに入植した日本人は、现地で大豆を栽培し味噌、醤油、豆腐を作り、日本食の基本を支えてきた。穀物市场を润すほどの大豆生产まではいかないが、基本调味料を手づくりし、现地の食材を生かし、それを次の世代に伝えてきた。
ドミニカ共和国での日本食の普及は、50年前の移住者の一歩から、いま実を结ぼうとしている。
『ドミニカ共和国日本人農業移住者 50 年の道 青雲の翔』
『カリブの島の拓人たち-ドミニカ移住 25 周年記念史-』
ドミニカ日系人协会
ドミニカ日系人协会 青年部理事 神前 計資
石井 哲郎 アイ創造 KK

农业?食育のライターとして日本农业新闻、(社)农山渔村文化协会で活动农山村の地域をテーマにした着书多数
?宫城県农业大学校非常勤讲师
?食品加工総覧第8巻(地域资源活用栏)执笔
?ドミニカ日本人農業移住50年の道 「青雲の翔」取材編纂協力
































