糖心原创vlog

キッコーマン食文化讲座

レシピ集に见る日系人と食 ~食の変迁と日系文化の伝承~

日程 2022年4月24日
场所 东京本社
讲师 小嶋茂先生
主催 キッコーマン国际食文化研究センター

海外の日系コミュニティでは、いわゆる「妇人会」を中心として戦前から様々なレシピ集が発行されている。妇人会は、日系団体の様々な组织に存在するが、北米では仏教会を始めとした宗教団体に多く、南米では农业协同组合を基盘とした団体が多い。これはそれぞれの国における日系コミュニティの成り立ちと関係している。このほか、日系コミュニティを统括する団体などもレシピ集を発行している。

食に関して何が日系人の间で受け継がれているかを考えると、日系人が普段の会话の中で使っている语汇が参考になる。具体的には、「骋辞丑补苍」(ゴハン)」「惭颈蝉辞蝉丑颈谤耻(ミソシル)」「罢蝉耻办别尘辞苍辞(ツケモノ)」という叁つの日本语语汇である。これらの言叶は、日系二世や叁世の间でも非常によく使われている。よく食べているか、食べたことがあり、それが何かをよく知っている。これは日本语の能力とは関係がなく、日系人の间で受け継がれている食といえる。

海外へ渡る前、日本で何を食べていたか。日本における典型的な食事は何か。それを考える上で参考となる资料、高知県立歴史民俗资料馆所蔵「移民贿献立表」がある。これは移民船での食事、献立の记録である。厳密には、渡航前ではなく渡航中ということになるが、典型的な食事に近いものとして捉えられよう。そこには、50日间の一日叁食、つまり150回分の食事メニューが记録されている。そして、一食3品が基本となっており、総数で446品の献立记载がある。

この「移民贿献立表」から见い出せる特徴は、第一に渍物を毎食食べていること。その中でも、大根渍をほぼ毎日朝昼晩と食べていることが分かる。第二に朝食には必ず味噌汁が出ていること。また品目の36.5%は大根であることや、全食事の93%にわたり大根が使われていることが分かる。品目の约半分48.8%は渍物である。タンパク源は3食に1回、つまり一日1回の割合で出されており、鱼类?豆类?肉类の顺番である。肉类の中では、鲸料理そして牛肉料理の顺に多く、豚や鶏の料理はない。

最初に绍介するレシピ集は、ブラジルで発行された『実用的なブラジル式日伯料理と製菓の友』である。この本は、1924年にブラジルに渡った着者、佐藤初江が10年后の1934年に出版している。初版のあと、版を重ねて1997年の14版まで半世纪以上に渡って発行されており、ロングセラーがその特徴である。现在でも多くの人が使っており、そのレシピを参考にした料理が作られている。第二の特徴は、扱っている内容が広范囲で、食事の际の心得やマナー、ブラジル料理编までもあり、800を超えるメニューが掲载されていることだ。そのほか、コロニア语(日伯混合语)で表记されていることや、食材?调味料についての情报も记载されていること、时代による変化(渍物类のレシピの种类など)が読み取れることが挙げられる。

このほかにも、一世と二世ではスキヤキレシピに違いがあることが分かる『Oriental Recipes 東洋料理』(オレゴン州ポートランド、1969年発行)や、数年おきに版を重ねている『Favorite Island Cookery(お気に入り料理法)』(本派本願寺ハワイ別院、1973年-1995年発行)や『Delícias da Mamãe(おふくろの味)』(ブラジル農協婦人部連合会、1994年-2010年発行)がある。これらのレシピ集には、レシピの起源についての記載があり、各地の移民が残した家庭の食文化が記録されている。またレシピの提供者が日系人以外の非日系人へと広がっている様子も伺える。

先進的な取り組みとして関心をひくのは『Nikkei potluck(日系持ち寄り料理)』(北カリフォルニア日本文化コミュニティセンター、2009年発行)で、副題にあるように、「日系アメリカ文化のレシピとストーリーのコレクション」となっていることだ。そのコンセプトは「食事の思い出は、家族の集いとかけがえのない懐かしさ」であり、レシピとともに食にまつわる体験談を寄せて、より広い意味での文化遺産を記録する取り組みとなっている。食べるという行為は、その食材の確保や準備から、食卓を共にする家族や友人との関係性をも含んだ、コミュニティの伝統や歴史を刻む行為で、レシピを残すことは家族やコミュニティの歴史保存の行為と重なるのである。